MAIS DE 3.100 E-LIVROS GRÁTIS. eguidores

quarta-feira, 13 de junho de 2012

Nas fronteiras da epilepsia

Especial

Autor: Nubor Facure (Tradução para o idioma inglês: Renata Rinaldini.)

Edição 253 – 25 de março de 2012

Edición 253 – 25 de marzo del 2012

 

Nas fronteiras da epilepsia

En las fronteras de la epilepsia

 

Dostoievski e Machado de Assis, portadores de epilepsia, utilizaram-se de protagonistas de seus romances para descreverem suas próprias crises. Vultos ilustres da História tiveram epilepsia, mas, para o homem comum, é na sarjeta das ruas que ele costuma tomar contato e se amedrontar com a violência da crise convulsiva.

Dostoievski y Machado de Assis, portadores de epilepsia, utilizaron los protagonistas de sus romances para describir sus propias crisis. Personajes ilustres de la Historia tuvieron epilepsia, pero, para el hombre común, es en la alcantarillas de las calles que él acostumbra a tomar contacto y se asusta con la violencia de la crisis convulsiva.

Embora Hipócrates tenha feito em seus escritos uma brilhante descrição da crise do Grande Mal, indicando o cérebro como o responsável por toda essa sintomatologia, a epilepsia foi tida como uma doença mental pelos séculos afora e só depois do surgimento da Neurologia, no século passado, é que a Epilepsia passou a ser compreendida como uma síndrome decorrente de uma lesão orgânica no cérebro.

Aunque Hipócrates haya hecho en sus escritos una brillante descripción de la crisis del Gran Mal, indicando el cerebro como el responsable por toda esa sintomatología, la epilepsia fue tenida como una enfermedad mental por los siglos pasados y sólo tras el surgimiento de la Neurología, el siglo pasado, es que la Epilepsia pasó a ser comprendida como un síndrome derivado de una lesión orgánica en el cerebro.

 

(inserir aqui a Figura 1)

 

Hoje entende-se a epilepsia como uma descarga elétrica desorganizada que atinge os neurônios cerebrais, provocando sintomas correlacionados com a área cerebral afetada.

Hoy se entiende la epilepsia como una descarga eléctrica desorganizada que alcanza las neuronas cerebrales, provocando síntomas correlacionados con el área cerebral afectada.

Embora os relatos mediúnicos do porte de No Mundo Maior  e Nos Domínios da Mediunidade, ditados pelo Espírito André Luiz, façam descrições inconfundíveis de sintomatologia epiléptica em seus protagonistas, submissos à interferência espiritual francamente obsessora, a medicina de hoje rejeita qualquer presença espiritual na gênese de crises epilépticas, especialmente pelo temor de ver ressurgir a nefasta participação de "demônios" dos antigos textos bíblicos, versão da qual a Idade Média e a Inquisição souberam tirar proveito.

Aunque los relatos mediúmnicos del porte de En el Mundo Mayor  y En los Dominios de la Mediumnidad, dictados por el Espíritu André Luiz, hagan descripciones inconfundibles de sintomatología epiléptica en sus protagonistas, sumisos a la interferencia espiritual francamente obsesora, la medicina de hoy rechaza cualquier presencia espiritual en la génesis de crisis epilépticas, especialmente por el temor de ver resurgir la nefasta participación de “demonios” de los antiguos textos bíblicos, versión de la cual la Edad Media y la Inquisición supieron sacar provecho.

 

(inserir aqui a Figura 2)

 

Os exames sofisticados de hoje identificam os traumas, as infecções, os tumores e as degenerações entre diversas outras causas de natureza orgânica para a etiologia da epilepsia; entretanto, nenhum desses exames está apropriado para detectar as vibrações do plano espiritual que nos fariam compreender mais profundamente a natureza essencial do problema da epilepsia.

Los exámenes sofisticados de hoy identifican los traumas, las infecciones, los tumores y las degeneraciones entre diversas otras causas de naturaleza orgánica para la etiología de la epilepsia; sin embargo, ninguno de esos exámenes está apropiado para detectar las vibraciones del plano espiritual que nos harían comprender más profundamente la naturaleza esencial del problema de la epilepsia.

Nem sequer de longe pretendemos excluir a gênese cerebral da manifestação epiléptica, mas a visão exclusivamente materialista da Medicina tradicional a envolve de um obscurantismo estúpido que não lhe permite identificar um outro universo de interferência situado na dimensão espiritual que, como causa ou como agravante, interfere na frequência e na constelação de sintomas que o epiléptico manifesta.

Ni siquiera de lejos pretendemos excluir la génesis cerebral de la manifestación epiléptica, pero la visión exclusivamente materialista de la Medicina tradicional la envuelve de un oscurantismo estúpido que no le permite identificar otro universo de interferencia situado en la dimensión espiritual que, como causa o como agravante, interfiere en la frecuencia y en la constelación de síntomas que el epiléptico manifiesta.

Negando a interferência do Espírito, a Medicina não consegue enxergar que, através do próprio estudo da epilepsia, ela teria muito o que aprender, por exemplo, com o que os pacientes epilépticos vivenciam durante as chamadas "crises psíquicas", nas quais observa-se uma riqueza de expressão clínica cognitiva, que o simples desarranjo de neurônios em "curto-circuito" não oferece argumentos para justificar.

Negando la interferencia del Espíritu, la Medicina no consigue entrever que, a través del propio estudio de la epilepsia, ella tendría mucho que aprender, por ejemplo, con lo que los pacientes epilépticos viven durante las llamadas "crisis psíquicas", en las cuales se observa una riqueza de expresión clínica cognitiva, que el simple desarreglo de neuronas en “corto circuito” no ofrece argumentos para justificar.

Na classificação das crises epilépticas, a Neurologia destaca um tipo de crise chamada Crise Focal ou Parcial em que não há comprometimento da consciência e a sintomatologia será decorrente do local no cérebro afetado pela descarga neuronal desorganizada. Na área motora, o paciente irá apresentar contrações musculares na mão, no braço, na perna ou em qualquer outra parte do corpo correspondente à região motora do cérebro afetado.

En la clasificación de las crisis epilépticas, la Neurología destaca un tipo de crisis llamada Crisis Focal o Parcial en que no hay compromisos de la conciencia y la sintomatología será decurrente del lugar en el cerebro afectado por la descarga neuronal desorganizada. En el área motora, el paciente irá a presentar contracciones musculares en la mano, en el brazo, en la pierna o en cualquier otra parte del cuerpo correspondiente a la región motora del cerebro afectado.

Numa área sensitiva, os sintomas serão referidos como adormecimentos, sensações estranhas ou deformações no membro atingido.

En un área sensitiva, los síntomas serán referidos como adormecimientos, sensaciones extrañas o deformaciones en el miembro alcanzado.

No grupo das crises focais é que estão incluídas as crises psíquicas nas quais o paciente relata sensações subjetivas que experimenta espontaneamente, podendo ter duração de minutos, horas ou dias.

En el grupo de las crisis focales es que están incluidas las crisis psíquicas en las cuales el paciente relata sensaciones subjetivas que experimenta espontáneamente, pudiendo tener duración de minutos, horas o días.

As descrições clássicas das crises psíquicas fazem referência mais comumente às crises de "Dejá vú" e de"Jamais Vú". Esses dois quadros são reconhecidos como decorrentes de lesões na base do cérebro na região dos lobos temporais.

Las descripciones clásicas de las crisis psíquicas hacen referencia más comúnmente a la crisis de “Dejá vú" y de “Jamás Vú". Esos dos cuadros son reconocidos como decurrentes de lesiones en la base del cerebro en la región de los lóbulos temporales.

 

O epiléptico manifesta, às vezes, sensação de estranheza em lugares conhecidos

El epiléptico manifiesta, a veces, sensación de extrañeza en lugares conocidos.

 

No "Dejá vú" (já visto), o paciente relata uma sensação de familiaridade com o ambiente ou com as pessoas, mesmo que lhe sejam estranhas e que ele as esteja vendo pela primeira vez. Num local que lhe seja completamente desconhecido, o paciente, ao ter sua crise, sente uma forte impressão de que já conhece ou já esteve naquele lugar.

En el "Dejá vú" (ya visto), el paciente relata una sensación de familiaridad con el ambiente o con las personas, aunque le sean extrañas y que él las esté viendo por primera vez. En un lugar que le sea completamente desconocido, el paciente, al tener su crisis, siente una fuerte impresión de que ya conoce o ya estuve en aquel lugar.

Na crise do "Jamais vú" (jamais visto), o paciente manifesta sensação de estranheza em lugares conhecidos ou por pessoas da sua convivência.

En la crisis del "Jamás vú" (jamás visto), el paciente manifiesta sensación de extrañeza en lugares conocidos o por personas de su convivencia.

Ambas as situações que descrevemos podem ocorrer ocasionalmente com qualquer pessoa normal, mas, no epiléptico, essas sensações são comumente repetitivas e duradouras.

Ambas situaciones que describimos pueden ocurrir ocasionalmente con cualquier persona normal, pero, en el epiléptico, esas sensaciones son comúnmente repetitivas y duraderas.

Muitos epilépticos apresentam crises psíquicas frequentes que têm, no entanto, merecido pouco destaque por parecerem corriqueiras, como as mudanças súbitas de humor, um entristecimento súbito ou uma agressividade imotivada e desproporcional que pode beirar a violência.

Muchos epilépticos presentan crisis psíquicas frecuentes que tienen, sin embargo, merecido poca importancia por parecer corrientes, como los cambios súbitos de humor, un entristecimiento súbito o una agresividad  no motivada y desproporcionada que puede llevar a la violencia.

Neste artigo, estou interessado em relatar outros tipos de crises psíquicas, relativamente raras, em que os próprios pacientes têm muita dificuldade em achar termos adequados para descrevê-las. Elas merecem, a meu ver, um estudo meticuloso, procurando-se valorizar as verdadeiras sensações dessas experiências subjetivas, que os pacientes procuram nos passar, sentindo até mesmo, com frequência, a incredulidade que a maioria dos médicos manifesta ao ouvi-los.

En este artículo, estoy interesado en relatar otros tipos de crisis psíquicas, relativamente raras, en que los propios pacientes tienen mucha dificultad en hallar términos adecuados para describirlas. Ellas merecen, a mi ver, un estudio meticuloso, buscando valorar las verdaderas sensaciones de esas experiencias subjetivas, que los pacientes buscan  pasarnos, sintiendo incluso, con frecuencia, la incredulidad que la mayoría de los médicos manifiesta al oírlos.

Os relatos dessas crises, à primeira vista, parecem inconsistentes, inverossímeis, superficiais, misturando-se com os sintomas da própria ansiedade com que os pacientes convivem quando vítimas desse tipo de crise. Elas podem ser muito demoradas e não têm o caráter de subitaneidade das crises convulsivas. Não há uma afetação da consciência, mas sim da percepção de funções complexas como da noção de tempo, de espaço, da realidade, do movimento, da noção do Eu e até do pensamento.

Los relatos de esas crisis, a la primera vista, parecen inconsistentes, inverosímiles, superficiales, mezclándose con los síntomas de la propia ansiedad con que los pacientes conviven cuando son víctimas de ese tipo de crisis. Ellas pueden ser muy demoradas y no tienen el carácter de súbito de las crisis convulsivas. No hay una afectación de la conciencia, pero sí de la percepción de funciones complejas como de la noción de tiempo, de espacio, de la realidad, del movimiento, de la noción del Yo y hasta del pensamiento.

Essas várias sensações no nível de vivência psíquica do indivíduo a mim parecem fornecer preciosa observação da fronteira entre as experiências vividas física ou espiritualmente por esses pacientes.

Esas varias sensaciones en el nivel de vivencia psíquica del individuo a mi me parecen suministrar preciosa observación de la frontera entre las experiencias vividas física o espiritualmente por esos pacientes.

 

Há casos em que o paciente tem a sensação constante de estar vivendo um sonho

Hay casos en que el paciente tiene la sensación constante de estar viviendo un sueño

 

Uns poucos relatos que fizeram esses pacientes ajudaram-me a confirmar que o mundo mental de cada um de nós transita numa dimensão espiritual que transcende a experiência física.

Unos pocos relatos que hicieron esos pacientes me ayudaron a confirmar que el mundo mental de cada uno de nosotros transita en una dimensión espiritual que transciende la experiencia física.

Um deles é médico, frequenta meu consultório desde garoto, por ter convulsões decorrentes de neurocisticercose e, recentemente, procurou-me, acompanhado da esposa, com uma certa inquietação, tentando relatar que, nos últimos dois dias, tinha perdido a capacidade de acompanhar a passagem do tempo. Não era a identificação do tempo, das horas ou do dia e da noite. Ele dizia ser uma perda da "noção do tempo". Os acontecimentos processavam-se na sua mente e, quando ele se dava conta, esses acontecimentos já tinham acabado de ocorrer. Ao dirigir-se para seu consultório, conduzindo seu carro pela estrada, fazia as curvas, mas sempre com a ideia de que isso não lhe tomava tempo, porque ocorria na sua mente, literalmente falando, antes de acontecerem fisicamente. O que tinha em mente, do trajeto que percorria, não era uma imaginação, era o próprio acontecimento. Dizia que não lhe fazia sentido o antes ou o depois, porque tudo o que ocorria em sequência ele vivenciava ocorrendo simultaneamente. Sua esposa o auxiliava como auxiliar de anestesia e na entrevista me contava que, apesar de permanecer o tempo todo com essas sensações que descrevia, ele procedia normalmente enquanto anestesiava seus pacientes, apenas dizia que toda atitude que tomava já lhe parecia ter ocorrido não como uma premonição, mas como um acontecimento "já feito", se assim podemos dizer, por ele, e, ao terminar a anestesia, para sua mente, os fatos lhe pareciam continuar acontecendo.

Uno de ellos es médico, frecuenta mi consultorio desde chico, por tener convulsiones decurrentes de neurocisticercosi y, recientemente, me buscó, acompañado de la esposa, con una cierta inquietud, intentando relatar que, en los últimos dos días, había perdido la capacidad de acompañar el paso del tiempo. No era la identificación del tiempo, de las horas o del día y de la noche. Él decía ser una pérdida de la "noción del tiempo". Los acontecimientos se procesaban en su mente y, cuando él se daba cuenta, esos acontecimientos ya habían acabado de ocurrir. Al dirigirse para su consultorio, conduciendo su coche por la carretera, hacía las curvas, pero siempre con la idea de que eso no le tomaba tiempo, porque ocurría en su mente, literalmente hablando, antes de ocurrir físicamente. Lo que tenía en mente, del trayecto que recorría, no era una imaginación, era el propio acontecimiento. Decía que no le había sentido el antes o el después, porque todo lo que ocurría en secuencia él lo vivía ocurriendo simultáneamente. Su esposa lo auxiliaba como auxiliar de anestesia y en la entrevista me contaba que, a pesar de permanecer todo el tiempo con esas sensaciones que describía, él procedía normalmente mientras anestesiaba a sus pacientes, sólo decía que toda actitud que tomaba ya le parecía haber ocurrido no como una premonición, sino como un acontecimiento "ya hecho", si así podemos decir, por él, y, al terminar la anestesia, para su mente, los hechos le parecían continuar ocurriendo.

A neurologia descreve, também, um estado de crise psíquica em que o paciente tem a sensação constante de estar vivendo um sonho. É chamado de "Dreamy States" pelos clássicos.

La neurología describe, también, un estado de crisis psíquica en que el paciente tiene la sensación constante de estar viviendo un sueño. Es llamado de “Dreamy States" por los clásicos.

Tivemos dois pacientes que nos relataram episódios em que sentiam uma alteração no que eles chamavam de "realidade". Uma jovem senhora referia que essas sensações a perturbavam fazia anos, principalmente à noite e se estivesse perto de muitas pessoas. Isto a deixava insegura. Parecia fazer as coisas por instinto. Insistia em dizer que nas crises tinha a sensação de estar vivendo em um "estágio antes da realidade".

Tuvimos dos pacientes que nos relataron episodios en que sentían una alteración en el que ellos llamaban de “realidad". Una joven señora refería que esas sensaciones la perturbaban hacía años, principalmente por la noche y si estaba cerca de muchas personas. Esto la dejaba insegura. Parecía hacer las cosas por instinto. Insistía en decir que en las crisis tenía la sensación de estar viviendo en un “estado antes de la realidad”.

 

Há pacientes que se sentem fora do corpo, a que a Neurologia dá o nome de "despersonalização"

Hay pacientes que se sienten fuera del cuerpo, que la Neurología da el nombre de “despersonalización”

 

Um outro paciente com crises semelhantes acrescentava que também tinha a impressão de "não estar vivendo a realidade" e tudo que fazia, para ele, "não tinha conteúdo emocional".

Duas crianças e dois adultos jovens, que já acompanhávamos por antecedentes de convulsões, nos relataram episódios de percepção alterada no movimento dos objetos e do próprio pensamento. Ouvi deles expressões do tipo: "os movimentos das coisas e das pessoas parecem aceleradas"; "quando estendo as mãos para pegar um objeto, parece que meus gestos são muito rápidos"; “as pessoas atravessam a rua muito depressa"; "fica difícil atravessar a rua com os carros todos correndo"; "tudo ao redor parece estar acelerado"; "as pessoas parecem falar muito rápido". Um dos garotos dizia ser acordado pela crise. Para um deles, o seu próprio pensamento, quando em crise, parecia acelerado.

Otro paciente con crisis semejantes añadía que también tenía la impresión de no "estar viviendo la realidad" y todo lo que hacía, para él, "no tenía contenido emocional". Dos niños y dos adultos jóvenes, que ya acompañábamos por antecedentes de convulsiones, nos relataron episodios de percepción alterada en el movimiento de los objetos y del propio pensamiento. Oí de ellos expresiones del tipo: "los movimientos de las cosas y de las personas parecen aceleradas"; "cuando extiendo las manos para coger un objeto, parece que mis gestos son muy rápidos"; “las personas atraviesan la calle muy deprisa"; "queda difícil atravesar la calle con los coches todos corriendo"; "todo alrededor parece estar acelerado"; "las personas parecen hablar muy rápido". Uno de los chicos decía ser despertado por la crisis. Para uno de ellos, su propio pensamiento, cuando estaba en crisis, parecía acelerado.

Nessas horas ele evitava o diálogo com receio de demonstrar aos outros alguma perturbação. Um desses pacientes, com 23 anos, é pintor e dizia que nas crises sentia que tudo passava lentamente, seus próprios gestos ao lidar com o pincel lhe pareciam ser feito em câmara lenta, embora seus colegas não confirmassem essa vagareza. Ele sentia-se assim por mais de uma semana seguida, entrando e saindo das crises sem qualquer motivo aparente.

En esas horas él evitaba el diálogo con recelo de demostrar a los otros alguna perturbación. Uno de esos pacientes, con 23 años, es pintor y decía que en las crisis sentía que todo pasaba lentamente, sus propios gestos al lidiar con el pincel le parecían ser hecho en cámara lenta, aunque sus compañeros no confirmasen esa lentitud. Él se sentía así por más de una semana seguida, entrando y saliendo de las crisis sin ningún motivo aparente.

Uma senhora que também acompanhávamos por ter desmaios tinha um eletrencéfalo com alterações focais no hemisfério esquerdo e uma tomografia cerebral típica de neurocisticercose. Ela contava que vinha tendo episódios em que parecia se deslocar, sentia-se estar muito longe, "como se num outro mundo", "ocupando um outro espaço". Esses episódios duravam 20 minutos e, a seguir, mantendo-se sempre muito lúcida, ela sentia a cabeça vazia, ficava pálida e ofegante. Outros quadros, mais complexos e às vezes muito elaborados, têm sido rotulados como alucinatórios e comumente relacionados com as disritmias do lobo temporal ou as patologias do sono.

Una señora que también acompañábamos por tener desmayos tenía un electroencéfalo con alteraciones focales en el hemisferio izquierdo y una tomografía cerebral típica de neurocisticercose. Ella contaba que venía teniendo episodios en que parecía desplazarse, se sentía estar muy lejos, "como en otro mundo", "ocupando otro espacio". Esos episodios duraban 20 minutos y, a continuación, manteniéndose siempre muy lúcida, ella sentía la cabeza vacía, quedaba pálida y ansiosa. Otros cuadros, más complejos y a veces muy elaborados, han sido rotulados como alucinatorios y comúnmente relacionados con las arritmias del lóbulo temporal o las patologías del sueño.

Alguns pacientes dizem sentir-se fora do corpo, sensação que a neurologia chama de "despersonalização". Para outros, os objetos que veem ou os sons que ouvem estão aumentados, diminuídos ou distorcidos. Às vezes há uma concentração de cenas e episódios memorizados e o paciente, num relance, recapitula toda a sua existência. Dá-se o nome de "visão panorâmica" da vida.

Algunos pacientes dicen sentirse fuera del cuerpo, sensación que la neurología llama de despersonalización "". Para otros, los objetos que ven o los sonidos que oyen están aumentados, disminuidos o distorsionados. A veces hay una concentración de escenas y episodios memorizados y el paciente, en un relance, recapitula toda su existencia. Se da el nombre de “visión panorámica” de la vida.

 

Os quadros descritos não surpreenderiam o neurologista habituado a atender epilépticos

Los cuadros descritos no sorprendieron al neurólogo habituado a atender epilépticos

 

Tivemos, entre muitos outros, o caso de uma garota de nove anos que nos consultava devido a manifestações comuns de epilepsia.

Tuvimos, entre muchos otros, el caso de una chica de nueve años que nos consultaba debido a manifestaciones comunes de epilepsia.

Ela nos relatou que por algumas ocasiões, estando absolutamente desperta, se sente saindo do seu corpo em completa lucidez. Numa dessas últimas crises estava sentada no sofá, assistindo a um programa de televisão quando, subitamente, se viu, ao lado do corpo físico. Questionei sobres seus medos nessa hora e qual sua atitude ao se ver nessa duplicidade. Ela respondeu-nos com muita simplicidade que, assustada, procurou se dirigir para perto da televisão para ver se o seu corpo ali sentado a acompanhava.

Ella nos relató que por algunas ocasiones, estando absolutamente despierta, se siente saliendo de su cuerpo en completa lucidez. En una de esas últimas crisis estaba sentada en el sofá, asistiendo a un programa de televisión cuando, súbitamente, se vio, al lado del cuerpo físico. Cuestioné sobres sus miedos en esa hora y cual su actitud al verse en esa duplicidad. Ella nos respondió con mucha simplicidad que, asustada, buscó dirigirse para cerca de la televisión para ver si su cuerpo allí sentado a acompañaba.

Os quadros que descrevemos não surpreenderiam qualquer neurologista habituado a atender a casos de epilepsia. Seguramente serão atribuídos à presença de distúrbios da atividade neuronal, especialmente do lobo temporal, e a maioria deles vai se ver livre dessas crises com medicação disponível para atuar especificamente nas disritmias dessa região.

Los cuadros que describimos no sorprenderían a cualquier neurólogo habituado a atender a casos de epilepsia. Seguramente serán atribuidos a la presencia de disturbios de la actividad neuronal, especialmente del lobo temporal, y la mayoría de ellos va a verse libre de esas crisis con medicación disponible para actuar específicamente en las arritmias de esa región.

É curioso, entretanto, que essas descrições, os relatos de como esses pacientes vivenciam ou "decodificam" a noção do sentido do tempo, da apreensão da realidade, da relação espaço-tempo no deslocamento dos objetos, da síntese e projeção do pensamento, nos permite despretensiosamente conjeturar uma série de semelhanças com certas descrições não acadêmicas na literatura espiritualista.

ES curioso, sin embargo, que esas descripciones, los relatos de como esos pacientes viven o “decodifican” la noción del sentido del tiempo, de la aprehensión de la realidad, de la relación espacio-tiempo en el desplazamiento de los objetos, de la síntesis y proyección del pensamiento, nos permite sin pretensiones conjeturar una serie de semejanzas con ciertas descripciones no académicas en la literatura espiritualista.

Os textos especializados em descrições sobre técnicas de meditação, por exemplo, revelam que os "grandes mestres" e "místicos" que atingem os graus mais profundos de interiorização da consciência fazem interessantes descrições em relação ao sentido do tempo, ao espaço ocupado pela matéria, à velocidade das partículas de matéria/energia que sintonizam, bem como o turbilhão do fluxo do pensamento, descrições estas que, a meu ver, têm correspondência muito provocativa com as dos epilépticos que aqui registramos.

Para nós, espíritas, os conceitos de tempo no mundo espiritual, de espaço na dimensão extrafísica, de projeções do pensamento, de deslocamento do corpo espiritual podem ser facilmente reconhecidos nessa série de histórias que registramos. As lesões objetivas que a massa cerebral evidencia nesses quadros são, para mim, nada mais que portas de intercessões entre as duas dimensões, a expressão física de uma realidade que o corpo nos permite palpar e a percepção espiritual que vivenciamos sem os sentidos perceberem.

Los textos especializados en descripciones sobre técnicas de meditación, por ejemplo, revelan que los "grandes maestros" y místicos "" que alcanzan los grados más profundos de interiorización de la conciencia hacen interesantes descripciones en relación al sentido del tiempo, al espacio ocupado por la materia, a la velocidad de las partículas de materia/energía que sintonizan, así como el torbellino del flujo del pensamiento, descripciones estas que, a mío ver, tienen correspondencia muy provocativa con las de los epilépticos que aquí registramos. Para nosotros, espíritas, los conceptos de tiempo en el mundo espiritual, de espacio en la dimensión extrafísica, de proyecciones del pensamiento, de desplazamiento del cuerpo espiritual pueden ser fácilmente reconocidos en esa serie de historias que registramos. Las lesiones objetivas que la masa cerebral evidencia en esos cuadros son, para mí, nada más que puertas de intercesiones entre las dos dimensiones, la expresión física de una realidad que el cuerpo nos permite palpar y la percepción espiritual que vivimos sin los sentidos percibirlos.

 

 

Nubor Orlando Facure é médico neurocirurgião e diretor do Instituto do Cérebro de Campinas-SP. Ex-professor catedrático de Neurocirurgia na Unicamp (Universidade de Campinas), é escritor e expositor espírita.

Nubor Orlando Facure es médico neurocirujano y director del Instituto del Cerebro de Campinas-SP. Ex-profesor catedrático de Neurocirugía en la Unicamp (Universidad de Campinas), es escritor y expositor espírita.

 

 

Mensaje traducido por Isabel  Porras-España-Excelente! En 12/06/2012

 

Nenhum comentário:

Postar um comentário

ADICIONE SEU COMENTÁRIO AQUI