MAIS DE 3.100 E-LIVROS GRÁTIS. eguidores

terça-feira, 25 de janeiro de 2011

VIDROS COLORIDOS

VIDROS COLORIDOS

CRISTALES COLORIDOS

Redação do Momento Espírita

Redacción del Momento Espírita

http://www.momento.com.br/pt/ler_texto.php?id=1029&let=V&stat=0

 
 

Conta-se que, há muito tempo, um habilidoso calculista persa chamado Beremiz  Samir, prestava serviços de secretário a um poderoso Vizir.

Se cuenta que hace mucho tiempo, un habilidoso calculista persa llamado Beremiz Samir, prestaba servicios de secretario a un poderoso Visir.

 
 

Sua capacidade de raciocínio matemático a todos causava profundo espanto.

Su capacidad de razonamiento matemático a todos causaba un profundo espanto.

 
 

Ele era capaz de, em poucos segundos, elaborar cálculos de extrema complexidade, resolvendo questões intrigantes.

Él era capaz de, en pocos segundos, elaborar cálculos de extrema complejidad, resolviendo cuestiones intrigantes.

 
 

Formulava, às vezes, sobre os acontecimentos mais banais da vida, comparações inesperadas que denotavam grande agudeza de espírito e raro talento matemático.

Formulaba, a veces, sobre los acontecimientos más banales de la vida, comparaciones inesperadas que denotaban gran agudeza de espíritu y raro talento matemático.

 
 

Sabia, também, contar histórias e narrar episódios que muito ilustravam suas palestras, por si só atraentes e curiosas.

Sabía también, contar historias y narrar episodios que mucho ilustraban sus conferencias, por sí solas atrayentes y curiosas.

 
 

Em função disso, a fama de Beremiz  ganhou excepcional realce.

En función de eso, la fama de Beremiz ganó un excepcional realce.

 
 

Na modesta hospedaria em que vivia, os visitantes e conhecidos não perdiam a oportunidade de lisonjeá-lo com repetidas demonstrações de simpatia e de consideração.

En la modesta posada en que vivía, los visitantes y conocidos no perdían la oportunidad de lisonjearlo con repetidas demostraciones de simpatía y de consideración.

 
 

Além disso, diariamente o calculista via-se obrigado a atender a dezenas de consultas.

Más allá de eso, diariamente el calculista se veía obligado a atender a decenas de consultas.

 
 

Todos o buscavam a fim de obter as mais variadas orientações e conselhos.

Todos lo buscaban a fin de obtener las más variadas orientaciones y consejos.

 
 

Beremiz  os atendia sempre com paciência e bondade.

Beremiz los atendía siempre con paciencia y bondad.

 
 

Esclarecia a alguns, dava conselhos a outros.

Esclarecia a algunos, daba consejos a otros.

 
 

Procurava destruir as superstições e crendices dos fracos e ignorantes, mostrando-lhes que nenhuma relação poderá existir, pela vontade de Deus, entre os números e as alegrias, tristezas e angústias do coração.

Procuraba destruir las supersticiones y creencias de los débiles e ignorantes, mostrándoles que ninguna relación podrá existir, por la voluntad de Dios, entre los números y las alegrías, tristezas y angustias del corazón.

 
 

E procedia dessa forma, guiado por elevado sentimento de altruísmo, sem visar lucro ou recompensa.

Y procedía de esa forma, guiado por un elevado sentimiento de altruismo, sin buscar lucro o recompensa.

 
 

Recusava sistematicamente o dinheiro que lhe ofereciam e quando um rico insistia em pagar a consulta, Beremiz  recebia a bolsa cheia, agradecia e mandava distribuir integralmente a quantia entre os pobres do bairro.


Rechazaba sistemáticamente el dinero que le ofrecían y cuando un rico insistía en pagar la consulta, Beremiz recibía la bolsa llena, lo agradecía y mandaba distribuir integralmente la cuantía entre los pobres del barrio.

 
 

Certa vez um mercador, chamado Aziz, empunhando um papel cheio de números e contas, veio queixar-se de um sócio a quem tratava de ladrão miserável e outros qualificativos não menos insultosos.

Cierta vez un mercader, llamado Aziz, empuñando un papel lleno de números y cuentas, vino a quejarse de un socio a quien trataba como un ladrón miserable y otros calificativos no menos insultantes.

 
 

Beremiz  tentou acalmar o ânimo exaltadíssimo do homem e chamá-lo ao caminho da mansidão.

Beremiz intentó calmar el ánimo exaltadísimo del hombre y lo llamó al camino de la mansedumbre.

 
 

Aproximou-se e falou-lhe calmamente.

Se aproximó y le habló calmadamente.

 
 

"Acautelai-vos contra os juízos arrebatados pela paixão, porque esta desfigura muitas vezes a verdade.

"Sed cautelosos contra los juicios arrebatados por la pasión, porque esta desfigura muchas veces la verdad.

 
 

Aquele que olha por um vidro de cor, vê todos os objetos da cor desse vidro: se o vidro é vermelho, tudo lhe parece rubro; se é amarelo, vê tudo amarelado.

Aquel que mira por un cristal de color, ve todos los objetos de color de ese cristal: si el cristal es rojo, todo le parece rojo; si es amarillo, ve todo amarillo.

 
 

A paixão está para nós como a cor do vidro para os olhos.

La pasión está para nosotros como el color del cristal para los ojos.

 
 

Quando alguém nos agrada, é fácil desculpar; se, ao contrário, nos aborrece, condenamos ou interpretamos de modo desfavorável."

Cuando alguien nos agrada, es fácil disculpar; si, al contrario, nos disgusta, condenamos o interpretamos de modo desfavorable."

 
 

A seguir, examinou com paciência as contas e descobriu nelas vários enganos que desvirtuavam os resultados.

Seguidamente examinó con paciencia las cuentas y descubrió en ellas varios engaños que desvirtuaban los resultados.

 
 

Aziz certificou-se de que havia sido injusto para com o sócio, e tão encantado ficou com a maneira inteligente e conciliadora de Beremiz, que saiu dali com o coração modificado. 

Aziz se certificó de que había sido injusto para con el socio, y tan encantado quedó con la manera inteligente y conciliadora de Beremiz, que salió de allí con el corazón modificado.

 
 

Pense nisso!

¡Piense en eso!

 
 

Muitas vezes o nosso ponto de vista nos permite perceber apenas uma face deturpada da realidade.

Muchas veces nuestro punto de vista nos permite percibir sólo una cara deformada de la realidad.

 
 

Não é raro acreditar cegamente em equívocos, graças ao nosso orgulho exacerbado e ao nosso velho egoísmo.

No es raro creer ciegamente en equívocos, gracias a nuestro orgullo exacerbado y a nuestro viejo egoísmo.

 
 

Antes de adotar qualquer postura de confronto ou de sofrimento, é necessário abandonar os "vidros coloridos" que utilizamos para ver e analisar o mundo e as pessoas.

Antes de adoptar cualquier postura de enfrentamiento o de sufrimiento, es necesario abandonar los "cristales coloridos" que utilizamos para ver y analizar el mundo y las personas.

 
 

A imparcialidade perante a vida é uma posição que devemos buscar incansavelmente, a fim de garantir aos nossos atos, palavras e pensamentos, a justiça que desejamos encontrar nos outros. 

La imparcialidad delante de la vida es una posición que debemos buscar incansablemente, a fin de garantizar nuestros actos, palabras y pensamientos, la justicia que deseamos encontrar en los otros.

 
 

Equipe de Redação do Momento Espírita, com base no livro O Homem que Calculava, de Malba Tahan, capítulo 17.

Equipo de Redacción del Momento Espírita, con base en el libro El Hombre que Calculaba, de Malba Tahan, capítulo 17.

 
 

www.momento.com.br

 
 

 
 

 
 

 
 


 

 
 

Com esta mensagem eletrônica

seguem muitas vibrações de paz e amor

Para você

Con este mensaje electrónico

Siguen muchas vibraciones de paz y amor

Para usted

---------

http://www.aeradoespirito.net/


 

Mensaje traducido por ISABEL GONZÁLEZ-España

Enero de 2011.