Seguidores

domingo, 19 de fevereiro de 2012

COMPROMISSO COM A CONSCIÊNCIA

 

 COMUNIDADE  ESPÍRITA  CRISTà DE  ATLANTA

www.atlantaespirita.org




                                   
COMPROMISSO COM A CONSCIÊNCIA

                               COMPROMISO CON LA CONCIENCIA


Você certamente já leu ou ouviu, algum dia, a notícia de roubo, incêndio,
naufrágio ou explosão de algum bem móvel ou imóvel que pertencia a alguém,
não é mesmo?

¿Usted ciertamente ya leyó y oyó, algún día la noticia de un robo, incendio, naufragio o explosión de algún mueble o inmueble que pertenecía a alguien, no es así?
No entanto, ninguém jamais ouviu ou leu uma manchete com os dizeres:

No obstante, nadie jamás oyó o leyó un anuncio diciendo esto:
"Foi roubada a coragem desta ou daquela pessoa", "Foi extraviada grande
porção de otimismo.Quem a encontrar favor devolver no endereço citado".
Ou então, "Incêndio consumiu toda a fidelidade de fulano" ou "Naufragou a
honestidade de beltrano."

“Fue robado el coraje de esta o de aquella persona”, “Fue extraviada una gran

porción de optimismo. Quien la encuentre por favor devuélvala en la dirección citada”.

O, entonces, “Un incendio consumió toda la fidelidad de fulano” o “Naufragó la

Honestidad de Beltrano.”
Enfim, nunca se ouve falar que as virtudes de alguém tenham sofrido assaltos
ou outro dano qualquer.

En fin, nunca se oye hablar que las virtudes de alguien hayan sufrido asaltos

U otro daño cualquiera.
Todavia, isso acontece diariamente quando as negociatas indignas põem por
terra a honestidade e a honradez deste ou daquele cidadão, que sucumbe ante
grandes quantias em dinheiro ou favorecimentos de toda ordem.

Aun, eso ocurre diariamente cuando los negociantes indignos ponen por

Tierra la honestidad y la honradez de este o de aquel ciudadano, que sucumbe ante

Grandes cuantias de dinero o favores de todo orden.
No entanto, as virtudes que se deixam arrastar por interesses próprios, não
são virtudes efetivas, são ensaios de virtudes.

No obstante, las virtudes que se dejan arrastrar por intereses propios, no son virtudes efectivas, son ensayos de virtudes.
Quem verdadeiramente conquista uma virtude, jamais a perde.

Quien verdaderamente conquista una virtud, jamás la pierde.
Contou-nos um amigo, jovem advogado que labora num órgão público que, em
certa ocasião, estava com uma pilha de processos sobre a mesa, quando seu
superior entrou na sala, tomou dois daqueles processos e pôs de lado,
dizendo-lhe:

Nos contó un amigo, un joven abogado que trabaja en un órgano público que, en cierta ocasión, estaba con una montaña de procesos sobre la mesa, cuando su

Superior entró en la sala, tomó dos de aquellos procesos y los puso a un lado,

Diciéndole:
"Quero que você arquive estes processos."

“Quiero que usted archive estos procesos.”
O advogado perguntou por que razão deveria arquivá-los, e o diretor
respondeu simplesmente: "Porque os acusados são meus amigos e me pediram
esse favor".

El abogado preguntó porqué razón debería archivarlos, y el director respondió simplemente: “Porque los acusados son mis amigos y me pidieron ese favor”.
O moço, que tinha compromisso sério com a própria consciência, fez com que
os processos seguissem seu curso, sem interferir.

El muchacho, que tenía un compromiso serio con la propia conciencia, hizo que los procesos siguiesen su curso, sin interferir.
Tempos depois, os acusados tiveram que arcar com as custas do processo e
indenizar vários cidadãos, aos quais haviam prejudicado de alguma forma.

Tiempo después, los acusados tuvieron que pagar las costas del proceso e

Indemnizar a varios ciudadanos, a los cuales habían perjudicado de alguna forma.
Quando questionado por seu superior sobre o ocorrido, o advogado argumentou
que o fato de os acusados serem seus amigos, não era suficiente para
isentá-los da responsabilidade de seus atos.

Cuando fue preguntado por su superior sobre lo ocurrido, el abogado argumentó

Que el hecho de que los acusados fuesen sus amigos, no era suficiente para

Excluirlos de la responsabilidad de sus actos.
Se o jovem advogado não tivesse firmeza de caráter, poderia ter dado ocasião
a que fosse registrado em sua ficha espiritual a seguinte anotação:

Si el joven abogado no tuviese firmeza de carácter, podría haber dado ocasión

A que fuese registrado en su ficha espiritual la siguiente nota:
"Este Espírito sofreu, em tal data, um assalto da corrupção e da prepotência
e teve seus bens mais preciosos, que são a fidelidade e a honestidade,
roubados."

“Este Espíritu sufrió, en tal fecha un asalto de la corrupción y de la prepotencia

Y tuvo sus bienes más preciosos, que son la fidelidad y la honestidad,

Robados.”
Felizmente isso não aconteceu.

Felizmente eso no ocurrió.

                                                                         * * *

Toda vez que permitimos que nosso patrimônio ético-moral seja comprado ou
roubado, ficamos mais pobres espiritualmente.

Toda vez que permitimos que nuestro patrimonio ético-moral sea comprado o

Robado, nos quedamos más pobres espiritualmente.
Quando aplaudimos a corrupção e a ganância dos outros, somos coniventes com
essas misérias morais, e empobrecemos.

Cuando aplaudimos la corrupción y la ganancia de los otros, somos conniventes con

Esas miserias morales, y empobrecemos.
Pense nisso, e considere que vale a pena preservar esse bem tão valioso que
é o seu patrimônio moral.

Piense en eso, y considere que vale la pena preservar ese bien tan valioso que

Es su patrimonio moral.

Texto da Equipe de Redação do Momento Espírita, com base em fato real.

Texto del Equipo de Redacción del Momento Espírita, con base en un hecho real.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

ADICIONE SEU COMENTÁRIO AQUI